Сегодня 21.11.17

Книга "Вечная любовь" писателя из Азнакаево Мирсая Гарифа переведена на турецкий язык

10.11.2017 10:37 | КУЛЬТУРА Печать

Книга "Вечная любовь" писателя из Азнакаево Мирсая Гарифа переведена на турецкий язык

(Азнакаево, "Маяк") Книга под названием "Вечная любовь" об отношениях великого татарского поэта Габдуллы Тукая с Зайтуной Мавлюдовой переведена на турецкий язык.

Автором оригинального произведения является наш земляк – писатель и автор исторических мемуаров из Азнакаево Мирсай Гариф (Марсель Гарипов).

Об этом сообщило информационное агентство "ТАТАР-ИНФОРМ". Перевод книги с татарского на турецкий язык осуществил ученый из университета Турции, татарская поэтесса Чулпан Зарипова-Четин и ученый-языковед Хаяти Йылмаз. Редактором издания  выступил председатель Союза писателей Евразии Якуп Омароглу.

Книга Марселя Гарипова "Вечная Любовь" (“Мәңгелек мәхәббәт”) была издана в 2006 году в Татарском книжном издательстве.

В начале 2009 года Марсель Гарипов прибыл в Турцию с целью издать свое произведение на турецком языке.

Известно, что любовь всей жизни поэта Зайтуна вела личный дневник в период своего проживания в Турции.

Марсель Гарипов, опираясь на данные этого документа, искал и фотографировал места, где жила или побывала Зайтуна Мавлюдова. В этой связи писатель встречался и с руководством Международной организации тюркской культуры ТЮРКСОЙ.

По завершении перевода произведение планировалось издать в ТЮРКСОИ. Однако оно увидело свет позже, книгу выпустило издательство Союза писателей Евразии. 


Будь в курсе последних событий! Читай tatmedia.ru


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

В Республике